Viidennen sukupolven ristiriitainen
naiskuvaus
Länsimaiselle yleisölle
mannerkiinalaisen elokuvan ovat tuoneet tutuksi
1980-luvulla aloittaneet uuden sukupolven ohjaajat, joita
kutsutaan viidenneksi sukupolveksi kiinalaisen elokuvan ja
elokuvakoulutuksen historian mukaisesti.
Sukupolven tunnetuimmat ohjaajat ovat
olleet miehiä, mutta elokuvien pääroolit ovat naisten
hallussa ja ylipäänsä naisen kokemus ja naisen
näkökulma ovat tärkeitä. Kiinan tämän hetken kenties
palvotuimpiin naistähtiin lukeutuva Gong Li on aloittanut
uransa viidennen sukupolven kanssa ja antanut näiden
elokuvien kautta kasvot kiinalaiselle naiseudelle. Tässä
artikkelissani käsittelen naiseuden merkitystä viidennen
sukupolven elokuvissa.
Kiinalaisen elokuvan viides sukupolvi
Vuoden 1949 vallankumous ja Maon
astuminen valtaan vaikuttivat ratkaisevasti paitsi Kiinan
historiaan, myös kiinalaisen elokuvan suuntaan. Aiemmin
kukoistanut elokuvakulttuuri korvattiin
neuvostoliittolaisella sosialistisella elokuvalla ja
kotimaisella propagandistisella tuotannolla. Myöhemmin
kulttuurivallankumouksen aikaan elokuvanteko loppui maasta
lähes kokonaan ja elokuvantekijöitä
"puhdistettiin" ahkerasti. (Lee
1999, s. 6-20.)
Maon kuolema vuonna 1976 oli
merkittävä käännekohta. Kun yhteiskunnan, talouden ja
kulttuurin rakenteita purettiin ja uudelleen rakennettiin,
käynnistettiin jälleen myös elokuvateollisuus. Pekingin
elokuva-akatemia avattiin ja vuonna 1982 koulusta
valmistui koulun historian viides vuosiluokka, joka haki
vaikutteita pikemminkin länsimaisesta elokuvasta kuin
kotimaansa perinteestä. Heidän tuotannostaan
tunnistettiin yhtenäisiä piirteitä ja niinpä heidät
nimettiin kiinalaisen elokuvan viidenneksi sukupolveksi.
Tässä kiinalaisen elokuvan uudessa
aallossa korostui uudenlainen estetiikka ja
yhteiskunnallisuus, joka nousi sukupolvea yhdistävistä
kokemuksista kulttuurivallankumouksen aikana. Tunnetuimmat
sukupolven edustajat, kuten Chen Kaige, Tian Zhuangzhuang
ja Zhang Yimou, lähetettiin maaseudulle joko
ruumiilliseen työhön tai armeijan palvelukseen.
Koulunkäynnin sijasta he saivat maolaisen kasvatuksen.
Ravistelevat kokemukset
kulttuurivallankumouksen pauloissa olivat sytyttäneet
näissä miehissä halun käsitellä kokemuksiaan ja
kommentoida maataan ja kulttuuriaan. Sukupolven
ensimmäisissä 1980-luvulla julkaistuissa elokuvissa
korostuvatkin heidän kokemuksensa maaseudulla,
feudaalisten perinteiden ja kommunismin yhteentörmäys ja
ylipäänsä kansakunnan menneisyyden uudelleen
kirjoittaminen.
Ohjaajat olivat toki osa pidempää
kiinalaisen elokuvan linjausta. He eivät pyri
kieltämään sosialismia, joka on ollut Kiinassa
positiivisesti arvostettu kulttuurin muoto. Kuitenkin
heidän elokuviaan voidaan nimittää postsosialistisiksi,
sillä ne tuovat esille sosialismin ongelmia ja pyrkivät
vaikuttamaan olemassa olevaan järjestelmään.
Postsosialistiset elokuvat heijastavat Kiinan
moniulotteista kulttuuria tavalla, joka aiemmin vallalla
olleessa sosialistisessa realismissa ei ollut aina
mahdollista. (Postsosialistisesta
perinteestä ks. Pickowicz 1996, s. 57-62, 82.)
Uuden aallon elokuvat purkivat kuvaa
Kiinasta maana ja kansakuntana ja he kritisoivat
erityisesti kulttuurivallankumouksen vuosia. Sukupolven
kiinnostus historiaan on moninainen: ensinnäkin se on
menneisyyden uudelleen tulkintaa, toiseksi historiallisuus
välttää nyky-yhteiskunnan suoraa kritiikkiä ja siten
kiertää sensuuria sekä kolmanneksi he ovat nostaneet
esille kulttuurin staattisia perusrakenteita, jotka ovat
säilyttäneet asemansa mullistusten keskellä. (Hagner
1997, s. 232, 236.)
Paitsi, että viides sukupolvi
sisällöllisesti kyseenalaisti kiinalaista kulttuuria, he
myös muodollisesti pyrkivät irrottamaan elokuvan
näyttämöperinteistä. He tavoittelivat uudenlaista
elokuvan kieltä, jonka visuaalisuus ja teemat
pohjautuivat kiinalaiseen maalaustaiteeseen sekä
kirjallisuuteen, ja jonka kerronta rakentui länsimaisen
elokuvan tapaan. Sisällöllisesti he ottivat etäisyyttä
perinteiseen sosialistiseen realismiin ja muodollisesti
vetivät rajaa venäläisvaikutteiseen elokuvakerrontaan.
He modernisoivat kiinalaisen elokuvan ottaen mallia
länsimaista, erityisesti italialaisesta neorealismista. (Cornelius
2002, s. 35-36.)
Viidennen sukupolven ohjaajat ovat
edelleen aktiivisia, mutta alkuvaiheen yhtenäisyys on
karissut vuosien varrella. Yhteiskuntakriittisyydelle ei
ole enää samaa kysyntää kuin aiemmin, sillä
kaupallisuuden vaatimus on osoittautunut valtion
virallista sensuuria tehokkaammaksi rajoituskeinoksi.
Kiinan valtio on vähentänyt elokuvatukiaan ja tuotantoa
joudutaan rahoittamaan kaupallisesti, minkä nämä
tunnetut ohjaajat tekevät pääosin kansainvälisillä
markkinoilla. Myös katsojat vaativat kaupallisuutta,
sillä nuorilla katsojilla ei ole enää omakohtaista
kokemusta kulttuurivallankumouksesta ja heitä kiinnostaa
enemmän Hollywood-elokuva kuin paikallinen tai
kantaaottava elokuva.
Yhtenäisen kokemuspohjan hajottua ja
kaupallisten sekä kansainvälisten projektien
yleistyessä on sukupolven yhtenäinen identiteetti
väistynyt. Vastuu kriittisestä yhteiskunnallisuudesta on
siirretty nuorempien sukupolvien kannettavaksi. Muun
muassa Zhang Yimou tunnetaan nykyään pikemmin
taistelulajispektaakkeleistaan, kuten Hero (Ying
xiong, 2002) tai Lentävien tikarien talo (Shi Mian
Mai Fu, 2004) ja Chen Kaigen suosituimmaksi
elokuvaksi on noussut keisaridynastiaa kuvaava Keisari
ja salamurhaaja (Jing Ke Ci Qin Wang, 1999).
Samalla valtiovallan suhtautuminen
ohjaajiin on muuttunut. Vielä vuonna 1996 viidennen
sukupolven ohjaajia ei kutsuttu lainkaan valtion
järjestämiin elokuvan 100-vuotisjuhliin ja kiinalaisen
elokuvan 90-vuotisjuhliin. Sen sijaan vuoden 2008
kesäolympialaisten aloitus- ja
päättäjäisseremonioiden ohjaajaksi kelpasi jo Zhang
Yimou. Viides sukupolvi on noussut kapinoitsijoista
salonkikelpoisiksi mannekiineiksi.
Zhang Yimou itse kommentoi, etteivät
he alunperinkään olleet niin yhtenäinen suuntaus, kuin
millaiseksi kriitikot heidät leimasivat. Sen sijaan he
ovat pyrkineet kukin omalta osaltaan kommentoimaan
kokemiaan asioita ja heidän merkittävimmäksi teokseen
jäi kansallisen elokuvatuotannon vauhtiin saaminen. (Tan
2001, s. 155) Silti viidennen sukupolven ohjaajien
teoksista voidaan erottaa ainakin yksi piirre, joka on
säilynyt keskeisenä heidän tuotannossaan eri
vuosikymmeninä. Naisen kuvaus ja naisen asema nousevat
näissä teoksissa huomion kohteeksi, vaikkakin
painotukset hieman vaihtelevat eri vuosikymmeninä.
Naiset ja kansakunta: alistuneisuuden
vertauskuva
Viidennen sukupolven ohjaajat nostivat
elokuviensa päähenkilöiksi ja sankarittariksi naiset.
Naiseuden korostamista ei voi tulkita suoraan ja
yksinkertaistaen feminismin alkusoitoksi, vaan ilmiö on
luettava osana kontekstiaan. Tulkinnoissa naiseus
kääntyy symboliksi, joka palautuu viime kädessä
miehisyyden ja vallan kysymyksiin. Viidennen sukupolven
elokuvissa miehet ja naiset toimivat toistensa ja samalla
yhteiskunnan heijastajina. Keskushenkilöinä toimiville
sankarittarelle luovat vastineita eri-ikäiset miehet.
Muun muassa Chen Kaigen
esikoisohjauksessa Keltainen maa (Huang Tudi, 1984)
kerrotaan nuoresta kommunistista, joka saapuu maan
syrjäseudulle levittämään uutta ideologiaa. Hän
majoittuu perheeseen, johon kuuluvat vanha isä, nuori
tytär ja mykkä poika. Tytär nousee tarinan keskeiseksi
henkilöksi, sillä nuorukaisen ideologia näyttäytyy
hänelle mahdollisuutena päästä pois ennalta
määrätystä elämästä. Elokuvan alussa tytär hoitaa
perheen kotiaskareet ja palvelee kotinsa miehiä ja
myöhemmin isä myy hänet morsiameksi miehelle, jota
tytär ei ole koskaan tavannut. Niinpä nuorukaisen
tarinat armeijasta, jossa miehet ja naiset kulkevat rinta
rinnan, luovat tyttäreen tulevaisuuden toivoa.
Tarinassa on kolme keskeistä
mieshahmoa, jotka edustavat erilaisia yhteiskunnallisia
asioita. Vanha isä edustaa feudaalisia perinteitä,
joissa naiset ovat omistuksen kohteita. Nuorukainen
puolestaan edustaa kommunistista aatetta, joka lupaa
edistystä ja muutosta vanhentuneeseen yhteiskuntamalliin.
Kommunismi ei kuitenkaan pysty täyttämään antamiaan
lupauksia, sillä kun tytärtä ollaan naittamassa
tuntemattomalle, ei nuorukainen ole läsnä. Tytär
yrittää itse irrottautua tilanteestaan ja tavoitella
kommunismin lupauksia, mutta hukkuu pakomatkallaan ja
kuolee ennen kuin nuorukainen palaa takaisin kylään.
Perheen nuorin jäsen, mykkä poika sen sijaan saa edustaa
tulevaisuutta ja sukupolvea, joka kenties pystyy
irrottautumaan sekä aikaisemmista perinteistä että
kommunismista ja tavoittelemaan jotain uutta.
Kiinalaisessa fiktiossa naishahmoille
on jo perinteisesti annettu symbolinen rooli. Naiset ovat
saaneet toimia sekä kansakunnan että miehisyyden
toiseutena ja heijastuspintana. Viides sukupolvi
hyödyntää omissa töissään tätä samaa perinnettä,
jossa feminiinisten kertomusten kautta keskustellaan
kiinalaisesta nationalismista ja historiasta. (Aiheesta
lisää esimerkiksi Silbergeld 1999, s 134)
Varhaisessa kiinalaisessa elokuvassa
naiset esiintyivät tarinan kerronnan perinteen mukaisesti
joko hyveellisinä tai paheellisina. Paheelliset naiset
saivat tehtäväkseen synnyttää jännitteitä ja juonen
käänteitä, kun taas sankarittariksi nostettiin naiset,
jotka edustivat kongfutselaisia hyveitä, kuten
kestokykyä, kärsivällisyyttä ja ymmärtämistä.
1930-40-luvujen naisliike kuvasi naiset uhreiksi, jotka
saivat edustaa Kiinan ja koko sen kansakunnan heikkouksia.
Kommunistisella ajalla naiset valjastettiin propagandan
palvelukseen ja heidät esitettiin kommunismin rakentajina
ja kommunistinen puolue naisten vapauttajana. (Cornelius
2002, s. 75-76; Silbergeld 1999, s. 151.) Naiset
saivat kantaa kansallista ideologiaa, jossa jokainen
kansalainen osallistuu maan rakentamiseen, vaikka heille
ei todellista valtaa tai vastuuta annettukaan.
Samalla tavalla viidennen sukupolven
elokuvat jatkavat perinnettä, jossa naiseus saa
elokuvissa symbolisen merkityksen. Edellisten sukupolvien
tavoin viidennen sukupolven ohjaajat käyttivät
sukupuolisuutta kuvaamaan luokkasuhteita. Etenkin heidän
varhaisvaiheen elokuvansa käsittelivät kansalaisten
alistamista kommunismin ja etenkin
kulttuurivallankumouksen nimissä, joten näissä nainen
oli alistamisen vertauskuva.
Kuten Zhang Yimou on monessa
haastattelussa todennut, naisten ruumiit ja
yhteiskunnallinen sekä kulttuurinen asema ovat alisteisia
ensin miehelle ja sen jälkeen valtiovallan ideologialle.
Siten naiset ovat yhteiskunnan alimmalla portaalla
joutuneet kantamaan miehiä suuremman alistuneisuuden
taakan ja sopivat hyvin elokuvien yhteiskuntakriittisiin
tarkoituksiin. (Li 2001, s. 77; Mayfair
2001, s. 38; Ciment 2001, s. 22.) Muidenkin
viidennen sukupolven ohjaajien käsissä naiset ovat
saaneet symboloida koko kansakunnan alistunutta asemaa
poliittisissa murroksissa, joissa yksittäinen ihminen oli
voimaton. Tällä tavoin sukupolvi tuli myös jatkaneeksi
perinnettä, jossa sukupuolisuus edustaa patriarkaalisia
valtasuhteita.
Viidennelle sukupolvelle naisten
käyttö yhteiskunnan valtasuhteiden kuvaamiseen oli myös
keino kiertää sensuuria, sillä viranomaiset eivät ole
katsoneet suopeasti yhteiskuntakriittisiä kannanottoja.
Kuvaamalla maata kohdanneita asioita yksilön ja vieläpä
naisen kuvakulmasta ohjaajat välttivät ottamasta suoraa
kantaa asioihin, vaan loivat monitulkintaisuudella keinon
karttaa viranomaisten puuttumista sisältöön.
Nick Brownen mukaan yksilön kuvakulma
loi pienoiskuvia Kiinan sosiaalisesta todellisuudesta ja
samalla alisti yksilöt elokuvien ideologisiksi
välineiksi. (Browne 1996 s. 40, 47-48.)
Viidennen sukupolven ohjaajat käsittelivät vallan ja
politiikan ulottuvuuksia yksilön kokemuksen ja tunteiden
tasolla ja kiinalaiselle elokuvalle perinteisen
melodraaman keinoin. (Pickowicz 1996, s.
82.) Heidän tavassaan käyttää melodraamaa oli
uutta tämä yksilöllisyyden korostuminen, joka oli
saanut vaikutteita länsimaisesta individualistisesta
yksilökäsitteestä, sillä perinteisesti kongfutselainen
ajattelumaailma korostaa yhteisöllisyyden merkitystä
yksilöllisyyden ylitse.
Zhang Yimoun ohjaamassa Elämänkaaressa
(Huozhe, 1994) aviomies toteaa, että hänen ainoa
toiveensa olisi elää rauhaisaa perhe-elämää. Toive ei
toteudu missään vaiheessa ja raskain taakka jää vaimon
kannettavaksi. Hänen on kestettävä sekä yhteiskunnan
erilaiset vaatimukset että miehensä vallankäyttö ja
katkeruus. Hän joutuu kokemaan molempien lastensa
kuoleman, jotka symbolisesti juontuvat kommunistisen
yhteiskunnan käytänteistä. Hänellä ei ole
mahdollisuuksia vaikuttaa ympärillään tapahtuviin
asioihin, mutta loppuun asti juuri vaimo toimii perheen ja
perheen arkielämän jatkumisen tukirankana. Elämänkaaressakin
yhteiskunnallisuus rakennetaan historian, yksilöllisyyden
ja melodraaman monitulkintaisella yhdistelmällä, jossa
perheen ja naisen koettelemukset heijastavat koko
kansakunnan kohtaloita.
Melodraaman ja yksilöllisyyden kautta
viides sukupolvi nosti esille kansakunnan ongelmallisen
aseman modernisoituvassa maailmassa, jossa sekä
perinteinen kongfutselaisuus että maolainen sosialismi
ovat epäonnistuneita ratkaisuja sosiaalisen yhteiskunnan
rakenteiksi. Teemoina he nostivat esille muun muassa
seksuaalisen halun tukahduttamisen, sosiaalisen
epätasa-arvoisuuden ja väärinkäytökset sekä
feudaalisten käytäntöjen tabut (esimerkiksi
pakkoavioliitot) ja kritisoivat näitä käytäntöjä
naiskuviensa kautta ja tuomalla esille yhteiskunnallisten
käytäntöjen epäreilut seuraukset yhden ihmistarinan
kautta. (Cornelius 2002, s. 58.)
Yingjin Zhang vie yksilöllisyyden
merkityksen vieläkin yksityiskohtaisemmalle tasolle
puhumalla ruumiin ja nationalismin yhteen nivoutumisesta
uudessa kiinalaisessa elokuvassa. Hän käyttää
yhtäältä Fredrik Jamesonin teoriaa siitä, että
kolmannen maailman teksteissä yksityinen saa aina toimia
allegoriana nationalismille ja poliittisille
tarkoituksille, ja toisaalta Bahtinin karnevalismin
teoriaa, jossa ruumiin juhlimisen kautta voidaan
yksityinen palauttaa julkiseen keskusteluun. Hän
korostaa, että ruumiillistaminen hälventää yksityisen
ja julkisen rajoja ja siten mahdollistaa poliittisen
kerronnan jopa epäpoliittisen juonen kautta. (Zhang
2002, s. 208-209, 212, 220.)
Viidennen sukupolven elokuvissa naisten
ruumiit ovat saaneet korostaa yksityisen ja julkisen
linkkiä. Muun muassa Ju Dou Zhang Yimoun samannimisessä
elokuvassa (Ju Dou, 1991) kantaa paitsi elämässään
myös ruumiissaan alistamisen merkkejä. Hänet on
pakkonaitettu impotentille vanhalle miehelle, joka
pahoinpitelee Ju Douta osoittaakseen valtaansa jollain
muulla tavoin kuin seksuaalisesti. Ju Doun pahoinpidelty
ja mustelmilla oleva ruumis symboloi perinteiden ja
valtiovallan linjausten seurauksia elokuvassa.
Viidennen sukupolven ohjaajat ja monet
ohjaajien tuotantoa tutkineet ovat kuitenkin halunneet
korostaa, että vaikkakin naiset näissä elokuvissa ovat
keino päästä käsiksi yhteiskunnan
epäoikeudenmukaisuuteen, ei kyse ole ainoastaan
patriarkaalisesta alistamisen kuvauksesta, vaan myös
miehet ovat Kiinassa sosiaalisen asemansa uhreja. (Cui
2003, s. 108.)
Shuqin Cui painottaa, että kyse onkin
siitä, mistä näkökulmasta näitä tarinoita katsotaan.
Sukupuolten ero näkyy siinä, kuka kirjoittaa historioita
ja kuka tuottaa niistä allegorisia tulkintoja. Viidennen
sukupolven elokuvissa käsiteltävä historia on miesten
aikaansaamaa ja miesten tuottamaa. Naista tarvitaan
lisäämään tätä melodraamaa miesten ja historian
välillä, mutta naisella ei ole historiaa itsessään,
vaikka nainen voi lisätä muitakin elementtejä elokuvan
kerrontaan. (Cui 2003, s. 108, 110.)
Rey Chow tuo esille, että näitä
muita elementtejä ovat muun muassa korostunut
visuaalisuus ja elokuvallisuus, josta viidennen sukupolven
edustajien elokuvat ovat tunnettuja. Etenkin ohjaaja Zhang
Yimou fetisoi kuvauksen itsessään ja siten sekä
naisista että kansakunnasta tulee sinänsä esille
laittamisen, näkyväksi tekemisen akti. Chow’n mukaan
kyse ei ole niinkään kansakunnan tai naiseuden
vapauttamisesta, vaan kuvan vapauttamisesta
kansainvälisille kulttuurimarkkinoille. (Chow
1995, s. 149.)
Kuten Jeremy Silbergeld toteaa, Cuin ja
Chow’n edustama kritiikki perustuu huoleen, että
naisiin keskittyminen kuvastaa olemassa olevaa
suhtautumista naisiin sen sijaan että se edistäisi
naisten vapautumista. Tällöin elokuvien sankarittaret
latistuvat lainatuiksi, käytetyiksi, seksualisoiduiksi,
eksotisoiduiksi ja uhratuiksi ruumiiksi paitsi
kansallisuuden myös elokuvallisen ilmaisun alttarille.
Silbergeldin mukaan tämä kritiikki unohtaa sen
tosiasian, etteivät naiset ole ainoastaan passiivisia
uhreja, vaan yrittävät toimia onnensa eteen. (Silbergeld
1999, s. 133, 144.)
Silbergeldin mukaan se, että naisten
ruumiita käytetään elokuvateollisuuden perinteiden
mukaisesti, mutta uudenlaisiin ideologisiin tarkoituksiin,
ei vähennä sen arvoa, että nämä elokuvat nostavat
esille sukupuolen ja seksuaalisuuden kysymyksiä ja että
vastustaessaan valloittajiaan naishahmot haastavat
katsojaa kyseenalaistamaan ideologioita ja kohtaloaan. (Silbergeld
1999, s. 141.) Keskeinen ristiriita naiskuvien
tulkinnoissa liittyykin siihen, miten näiden naishahmojen
aktiivisuus tulisi tulkita: yhteiskuntaa uudelleen
tuottavana vain sitä uudistavana.
Naiset aktiivisina hahmoina
Sukupolven naiskuviin vaikutti
länsimaista mallia ottava kerronnan perinne, joka
painottaa henkilöiden toiminnan ja käytöksen
motivointia. Myös kiinalaisista sankarittarista alettiin
luoda psykologisoituja muotokuvia, jolloin nainen ei
toiminut vain katseen kohteena, vaan yhtenä merkityksen
annon ja tapahtumien muokkaajasta. Naishahmoista
rakennettiin aiempaa realistisempia, sillä naisia ei
kategorisoitu enää elokuvan perinteisten käytäntöjen
mukaan huoriin ja pyhimyksiin, vaan käsittely sai
syvyyttä ja monipuolisuutta. Symbolisesta painolastistaan
huolimatta naiset saivat aktiivisemman roolin. He saivat
mahdollisuuksia vaikuttaa tilanteisiinsa, vaikkakin vain
arkipäivän ratkaisujen tasolla. (Cornelius
2002, s. 74-77.)
Muun muassa Tian Zhuangzhuangin
ohjaamassa Sinisessä leijassa (Lan Fengzheng,
1993) sankaritar on saanut ensimmäisestä avioliitostaan
pojan. Hänen miehensä kuoltua tulisi naisen
kongfutselaisten perinteiden mukaisesti elää leskenä.
Tästä huolimatta sankaritar menee naimisiin vielä jopa
kahdesti selviytyäkseen ja pelastaakseen poikansa
tulevaisuuden. Hänen miehensä kuolevat aina jollain
tapaa kommunismin takia, ja elokuva symbolisesti kuvaakin,
miten sankaritar on menneisyyteen takertumisen sijasta
valmis katsomaan eteenpäin ja aloittamaan elämänsä
aina yhä uudelleen.
Zhang Yimoun elokuvissa naisilla on
ollut vahva ja aktiivinen rooli. Erityisesti hänen niin
kutsutussa elokuvatrilogiassaan korostuvat pakkoavioliiton
teemat ja naiset, jotka nousevat vastustamaan perinteistä
asemaansa. Punaisessa pellossa (Hong Gaoliang,
1987), Ju Doussa (1990) ja Punaisessa Lyhdyssä
(Da Hong Donlong Gaogaogua, 1991) nainen naitetaan
vanhemmalle ja jollain tavalla kyvyttömälle miehelle
(impotentti, spitaalinen ja moniavioinen hallitsija).
Naiset pakotetaan naimisiin, mutta he eivät suostu
alistumaan uuteen tilanteeseen. Sen sijaan heistä
jokainen yrittää muuttaa tilannettaan, usein
seksuaalisuuden ja lasten avulla.
Zhangin elokuvissa esiintyy sarja
päättäväisiä naishahmoja, jotka ovat valmiita
riskeeraamaan elämänsä pysyäkseen uskollisina
henkilökohtaisille päämäärilleen tai arvoilleen.
Tyypillisesti nämä hahmot kieltäytyvät kompromisseista
ja eivät hyväksy epäonnistumista tehtävissään.
Tällainen feminiininen päättäväisyys asettaa nämä
naiset väistämättä aktiivisiksi ja toimiviksi
hahmoiksi, sen sijaan että he passiivisesti tyytyisivät
kohtaloonsa. Näitä naisia ovat muun muassa Punaisen
pellon Jiu’er, joka ottaa hoitaakseen viinitilan,
nuori opettajatar Wei Minzhi Viimeinenkin oppilas
–elokuvassa (Yige Dou Buneng Shao, 1999), jossa hän on
valmis puolustamaan koulun ja opetuksen tärkeyttä
syrjäkylillä tai Ju Dou, joka pakkoavioliitossa
tavoittelee onneaan aloittamalla suhteen miehensä pojan
kanssa. (Chow 2002, s. 643.)
Zhang on perustellut valintaansa
sillä, että naiset aktiivisina sankarittarina edustavat
mahdollisuuksia vastarintaan alistuneesta asemastaan
huolimatta. Yhteiskuntakritiikki on hänen ensisijainen
tavoitteensa, mutta hänelle sopii myös elokuvien
luokittelu feministisiksi, sillä se tuo esille
käynnissä olevat muutokset naisten sosiaalisessa
asemassa. (Li 2001, s. 77; Mayfair 2001, s.
38; Ciment 2001, s. 22.)
Naisten aktiivisella toiminnalla on
kuitenkin rajansa näissä elokuvissa. Tarinat harvoin
päättyvät onnellisesti näiden seksuaalisesti ja muilla
tavoin aktiivisten naisten kohdalla. Keltaisen maan
sankaritar hukkuu paetessaan patriarkan määräyksiä, Punaisessa
pellossa japanilaiset sotilaat ampuvat Jiu’erin, Ju
Doussa sankarittaren rakkaat (rakastaja ja poika)
kääntyvät häntä vastaan ja Punaisessa lyhdyssä
nainen yrittää tuhopolton kautta paeta epätoivoista
tilannettaan.
Kuten Jenny Kwoh Wah Lau ja Yingjin
Zhang tuovat esille, traagisten loppujen kautta elokuvat
kieltävät kiinalaiselle kulttuurille vieraan logiikan ja
pakottavat katsojan tunnistamaan sosiaalisen systeemin
rajallisuuden. Lopussa naishahmot palautetaan olemassa
olevaan systeemiin, ja siten naisten taistelu
patriarkaalista valtaa vastaan on hyödytöntä. Naisten
kohtalon määrittävät lopulta miehet ja naisen ruumis
päätyy usein osoittamaan paitsi naisen
vallankumouksellista seksuaalisuutta, myös naisen
hallinnan puutetta, sillä lopulta naisen ruumis
alistetaan palvelemaan miehen tarkoituksia. Siten sortajan
ja sorretun asetelma säilyy muuttumattomana ja tarina on
osa kiertokulkua, johon muuttumattomat roolit yhä
uudelleen palautuvat. (Kwoh Wah Lau
1991-1992, s. 8-9; Zhang 2002. s. 224, 230, 235.)
Naiset toimivat näissä elokuvissa
aktiivisina hahmoina, mutta kerronnassa heidät lopulta
palautetaan olemassa oleviin ja hyväksyttyihin
yhteiskunnallisiin käytäntöihin. Eniten
ristiriitaisuutta naiskuvissa ja niiden rajoja rikkovuutta
tuo elokuviin seksuaalisuuden avoin käsittely ja esille
tuominen.
Ongelmallinen seksuaalisuus
Naisten seksuaalisuudella on
merkittävä rooli viidennen sukupolven elokuvissa.
Naisten avoin seksuaalisuus on symboloinut vastarintaa
valtiovallan alistamista kohtaan, sillä sekä
kongfutselainen perinne että aiempi elokuvakerronta
hävittivät naisen seksuaalisuuden näkyvistä.
Piilotetun sukupuolisuuden esille tuonti on korostanut,
miten naiset (ja siten kansakunta) ovat halunneet
vastustaa heille ennakolta annettua roolia ja perinteiden
taakkaa.
Kongfutselaisessa ajattelussa naisten
elämänpiiri oli rajattu kotiin ja miehen hyvinvoinnista
huolehtimiseen. Perinteisesti naiset ovat
omistusesineitä, joita myydään järjestettyjen
avioliittojen kautta. Naiset ovat paitsi yhteiskunnan
myös perheen hierarkiassa alimmalla asteella.
Kommunistinen aikakausi nosti naiset kodin piiristä
työskentelemään yhteisen kansakunnan eteen, mutta ei
pyrkinyt todelliseen tasa-arvoon tai hierarkia-asetelmien
muuttumiseen. Viidennen sukupolven ohjaajat tarttuivat
tähän naisen pakotettuun ja alistettuun seksuaaliseen
asemaan. He nostivat yhdeksi pääteemakseen valtion
vaatimusten ja seksuaalisen täyttymyksen väliset
ristiriidat. (Cornelius 2002, s. 69, 71,
76.) Naisten aktiivinen seksuaalisuus uhkaa
hyväksyttyjä sosiaalisia käytänteitä ja perinteisiä
valta-asetelmia. Siten sen hyödyntäminen osana tarinoita
nosti esille erilaisia valtataisteluita ja muuttuvia
perinteitä.
Zhang Yimoun elokuva Tie kotiin
(Wode Fu qin, Muqin, 1999) kertoo Zhao Din ja kylän
opettajan rakkaustarinan, joka asettaa perinteisen
käsityksen avioliitosta ja sukupuolisuudesta
poikkeukselliseen valoon. Erityistä on naisen halun
esittäminen ja naisen aktiivinen toiminta miehen huomion
ja rakkauden saavuttamiseksi. Kuten Rey Chow kirjoittaa,
tällä kertaa nainen ei ole elokuvan ainoa fetisoitu
objekti, vaan nainen on yhtälailla fetisoija. Nainen
fetisoi miehen ääntä ja toimia seuraamalla ja
tirkistelemällä niitä jatkuvasti. Sen sijaan mies
asetetaan rakkauden kohteeksi ilman että hänen
subjektiivisuutta tuodaan tarinassa esille juuri lainkaan.
(Chow 2002, s. 643.)
Puolestaan Zhang Yimoun ensiohjauksessa
Punainen Pelto (1987) sankaritar Jiu’er naitetaan
vanhalle ja spitaaliselle viinitilanomistajalle, joka
kuolee jo tarinan alkuvaiheilla. Nuori leski nousee
viinitilan johtoon, hyvin miehiseen asemaan. Elokuvaa
sävyttää vahvasti Jiu’erin seksuaalinen valtataistelu
työläisen kanssa. Aviomiehen vielä eläessä mies
sieppaa hänet hirssipellolle, jossa kuvataan elokuvan
eniten keskustelua herättänyt kohtaus, jossa tyttö
näkökulmasta riippuen joko raiskataan tai hän antautuu
miehelle. Sheila Corneliuksen mukaan sukupolven elokuvissa
vietteleminen näyttäytyykin miesten kannalta
tyydyttymisenä ja halun täyttymisenä, kun taas naisten
näkökulmasta samat kohtaukset näyttäytyvät
raiskauksina. Cornelius selittää monitulkintaisuutta
sillä, että siinä missä sukupolven naisohjaajille
vastavuoroinen halu tuntuu mahdottomalta, miesohjaajat
ovat kiinnostuneita viettelyfantasioista ja naisen
kostosta heitä alistavassa kulttuurissa. (Cornelius
2002, s. 76.)
Julkaisuaikanaan Punainen pelto
kohtasi monia moraalisia syytöksiä. Ensinnäkin
sankarittaren vapaan seksuaalisuuden nähtiin korostavan
feminiinisyyttä maskuliinisuuden kustannuksella. Toiseksi
miesihanteiden puute nähtiin ongelmana, sillä miehet
olivat sairaita, rumia, moraalittomia ja jopa rikollisia.
Kolmanneksi elokuvaa syytettiin epäilyttävien asioiden,
kuten raiskausten, näyttämisestä. (Yuejin
1991, s. 81.)
Paitsi Punaisessa Pellossa myös
monissa muissa viidennen sukupolven elokuvissa naisen
aktiivisuutta korostaa miehen ongelmallisuus. Nainen
asetetaan useimmiten etualalle ja mies kykenemättömänä
kumppanina taka-alalle, mikä luo sukupuolittuneen tilan,
jossa nainen voi toimia ruumiinsa, seksuaalisuutensa ja
emotionaalisuutensa kautta tavalla, joka muuten jäisi
näkymättömiin tai huomiotta. (Cui 2003,
s. 114.)
Useissa sukupolven elokuvissa
seksuaalinen täyttyminen on monella tapaa ongelmallista,
sillä niissä miehet haluavat naista, mutta usein he
eivät pysty täyttämään tätä haluaan, esimerkiksi Ju
Doussa vanhan aviomiehen impotenttiuden takia. Hän
voi vain katsella naista ja tuntea omistavansa tämän,
mutta ei naisen seksuaalisuutta, johon hän on
kykenemätön puuttumaan. Sukupolven elokuvissa
seksuaalisuus on toisaalta väline, jota kautta miehet ja
valtiovalta voivat alistaa naiset ja asettaa heidät
passiiviseen asemaan. Toisaalta seksuaalisuus on naisen
keino taistella oman asemansa määrittelyä vastaan.
Erotisoitu Gong Li
Shuqin Cui korostaa, että naisen
seksualisointi on myös osa kameran luomaa katsetta.
Elokuvallisissa käytännöissä seksuaaliset ja
eroottiset näytteille asettamiset muodostavat
kiinalaisesta naisesta kuvan fantasian ja omistushalun
kohteena. Yhtäaikainen sosiaalisesti alistettu ja
seksuaalisesti viettelevä hahmo rakentaa etenkin
kansainväliselle yleisölle orientaalista myyttiä, jossa
hyväilevin lähikuvin ja temaattisten ratkaisujen, kuten
pakkoavioliittojen ja raiskausten, avulla korostetaan
orientaalisen ja ’toisen’ naiseuden eroottista
rituaalia. (Cui 2003, s. 113.)
Viidennen sukupolven elokuvia
tähdittäneestä Gong Lista on tullut paitsi osa
tällaista naiseuden eroottista rituaalia myös
kiinalaisen naisen kasvot valkokankaalla. Hän esiintyi
valkokankaalla ensimmäisen kerran kansainvälisesti
kenties tunnetuimman viidennen sukupolven ohjaajan, Zhang
Yimoun, ensiohjauksessa Punainen pelto. Tämän
jälkeen näyttelijätär tähditti säännöllisesti
paisti Zhangin elokuvia, myös muiden viidennen sukupolven
elokuvia ja nousi aktiivisen uransa ansiosta nopeasti
kansalliseksi elokuvatähdeksi ja myöhemmin myös
kansainvälisesti tunnetuksi hänen esiinnyttyään
elokuvissa Geishan muistelmat (Memoirs of a Geisha,
2005) ja Miami Vice (2006).
Gong Lin yhteistyö on ollut erityisen
tiivistä Zhang Yimoun kanssa ja julkisessa tiedossa on
myös heidän valkokankaan ulkopuolinen suhteensa. Aina
vuoteen 1995 saakka nainen tähditti kaikkia kyseisen
miehen elokuvia, esiintyen yhteensä seitsemässä Zhangin
elokuvassa. Suhde oli jo pitkään hiertänyt ohjaajan
avioliittoa ja vuoden 1995 jälkeen rakkaussuhde päättyi
ja samalla loppui pitkäksi aikaa heidän ammatillinen
yhteistyönsä, kunnes Gong Li esiintyy jälleen
viimeisimmässä Zhangin ohjauksessa Kultaisen kukan
kirous (Man cheng jin dai huang jin jia, 2006).
Vaikka Gong Lin yksityiselämästä
onkin kantautunut laajalle yleisölle tietoja, joita
voidaan pitää moraalittomina ja paheksuttavina, ei se
ole heilauttanut tähden asemaa. Sheila Cornelius
kirjoittaa, miten naisesta on tullut esikuva kiinalaisille
naisille, jotka ihailevat hänen liberaalia
elämäntapaansa, jossa yhdistyvät kansainvälisen
filmitähdin glamour ja toisaalta perinteiset arvot, kuten
ahkera työskentely ja perhearvot. Kiinalaiselle
yleisölle Gong representoi elokuvarooliensa kautta
naisia, jotka kyseenalaistavat rooliaan patriarkaalisissa
rakenteissa ja tuovat rohkeasti esille sukupuoltaan. (Cornelius
2002, s. 78, 84.)
Viidennen sukupolven ohjaajien
naiskuvien tulkkina Gong Li on esittänyt hyvin erilaisia,
mutta voimakkaita naishahmoja, joissa voidaan nähdä sama
kaksijakoisuus kuin koko viidennen sukupolven elokuvien
naistulkinnoissa ylipäätään. Heidät on sidottu
kansallisen historian symboliseen tulkintaan, jolloin
heissä yhdistyy alistetun ja aktiivisen hahmon
elementtejä. Gong Lin esittämät sankarittaret ovat
suurimmaksi osaksi sosiaalisesti epätasa-arvoisesti
kohdeltuja, mutta he pyrkivät aina tavalla tai toisella
irti tilanteestaan.
Gong Lin tulkintoihin liittyy vahva
eroottisuuden ja eksoottisuuden elementti ja nämä hahmot
toimivat fantasioinnin kohteina. Eroottisuus heijastuu
myös näyttelijättären tähtikuvaan, sillä hän on
lähes fetisoitu hahmo niin Kiinassa kuin ulkomailla.
Shuqin Cuin mukaan Gong Lista on tullut sukupuolittunut
ikoni ja visuaalinen merkki, joka kuvittaa paisti hänen
tähtikuvaansa myös alistuksen monia kasvoja. Hänen
tulkitsemiensa hahmojen kautta elokuvakerronta tulee
sukupuolittaneeksi paitsi kansakunnan historian myös
seksualisoineeksi visuaalisen kuvan naisesta. (Cui
2003, s. 111-112.)
Viides sukupolvi nykyään
Yingyin Zhangin mukaan viides sukupolvi
vieraantui perinteisestä realistisesta tuotannosta
korostamalla seksuaalisuutta, muistoja ja haluja. Samalla
se on tullut muodostaneeksi fantasioidun orientaalisen
tilan, jota määrittävät eksoottisuus ja eroottisuus.
Siten myös kansallisuus on linkittynyt erilaisiin
legendoihin, myytteihin ja rituaaleihin. Viidennen
sukupolven suurin saavutus ei kenties olekaan
nationalismin käsittely, vaan sen kulttuurinen
esittäminen, uudelleen pakkaaminen ja jakaminen
kansainvälisille markkinoille tuotteena, jonka uskotaan
olevan osa kiinalaista kansallista kulttuuria. (Zhang
2002, s. 203, 250.)
Aluksi viides sukupolvi sai niin
kiinalaiset kuin länsimaiset intellektuellit ja kriitikot
puolelleen. Näiden elokuvien nähtiin tuulettavan
tarvittavalla tavalla kiinalaista elokuvaa ja avaavan
sitä maailmalle. Vuoden 1989 Tiananmenin verenvuodatuksen
jälkeen tunnelmat maassa kuitenkin muuttuivat (aiheesta
tarkemmin esimerkiksi Ning 1990) ja Kiinassa
alettiin kritisoida vahvasti sukupolven elokuvia. Nyt
kriitikot näkivät samat elokuvat aivan toisenlaisessa
valossa.
Viidettä sukupolvea syytettiin
sentimentaalisuudesta, totuuden esittämistä
vinoutuneessa muodossa ja ennen kaikkea kumartelusta
länsimaita kohtaan. Nähtiin, että nämä elokuvat
olisivat tehty ainoastaan tavoittelemaan kansainvälisiä
palkintoja, jonka saavuttaakseen ohjaajien olisi täytynyt
luopua moraalistaan ja kiinalaisuudestaan ja pettämään
oman kansallisen taustansa. Myös aktiivista ja eroottista
naiskuvaa kritisoitiin liiasta kiinalaisen naisen
eksotisoinnista.
Viides sukupolvi siirtyikin
yhteiskuntakriittisestä ja poliittisesta ilmauksesta
erilaisiin taistelulaji- ja historiaspektaakkeleihin.
Näihin lajeihin aktiiviset naissoturit ja rakastajattaret
kuuluvat olennaisena osana, joten vaikka nämä ohjaajat
edelleen kuvaavat vahvoja ja eroottisia naishahmoja,
eivät he ole enää herättäneet vastaavanlaista
moraalista keskustelua ja huomiota.
Tuoreet elokuvat ovat entisestään
korostaneet vaikutelmaa, jonka mukaan viidennen sukupolven
elokuvat ovat suunnattu länsimaisille katsojille.
Esimerkiksi Gong Lin kasvoihin liitetään myyttisyyttä
ja etnisyyttä, jotka toisaalta ironisoivat kansakuntaa ja
toisaalta eksotisoivat Kiinaa länsimaisille katsojilleen.
(Chow 1995, s. 150, 167, 171.) Muun
muassa Zhen Kaigen spektaakkelissa Keisari ja
salamurhaaja Gong Li esittää keisarin rakastettua,
joka saa kauneudellaan, eroottisuudellaan ja vahvalla
tahdollaan vaikutettua väkivaltaisen valloittajan
toimiin. Naisen aktiivisuus liittyy tässäkin vahvasti
hänen seksuaalisuuteensa ja ruumiiseensa, mutta osana
spektaakkelin perinnettä se ei herätä enää niinkään
poliittista kannanottoa, kuin eksotisoitua kuvaa naisesta
hallitsijoiden taustalla ja erotisoitua mielikuvaa Gong
Listä.
|